Web-studio46.ru

Обучение и образование
0 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Обучение японскому языку подростков

Японский для детей в MANDARIN SCHOOL

Япония – развитая и высокотехнологичная страна, которая к тому же считается великой экономической державой. Поэтому отдавая ребенка на «Японский язык для детей», вы делаете огромный вклад в его развитие и успешное будущее.

Языковой центр «Mandarin School» разработал специальную программу, которая по максимуму вовлекает деток в процесс обучения, делая его интересным и познавательным.

Описание курса японского языка для детей

Курсы японского языка для детей поделены на модули и на возрастные уровни. В самом начале, мы знакомим школьников с основами лексики, привыкаем к восприятию новой речи посредством песен, общения и игровых заданий. С каждым днем ученики получают все более углубленные познания по грамматике, написанию иероглифов, правильному выстраиванию предложений и письму.

По окончании занятий, девочки и мальчики смогут свободно разговаривать на общие темы, поддерживать беседу с японцами.

  • проводим досуговые и культурные мероприятия, где учителя рассказывают о традициях и жизни народа,
  • организуем поездки в Японию,
  • даем обратную связь родителям об успехах сына или дочки.

Задать интересующие вопросы можно по телефону +7 (499) 398-40-92

Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin

Ишикава Томохито

Здравствуйте! Меня зовут Томо. Я приехал из Японии (Токио) в августе прошлого года (2018 г) для повышения квалификаций. Я закончил магистратуру по специальности социология. Я учился в МГУ (2016), МГИМО (2018-2019) и в York University (2012-2013) в Канаде. Я работал в Индии консультантом(2015), в организации ООН в Токио(2014-2015). Преподаю японский язык как иностранный уже более 4-х лет. Буду рад усилить ваши навыки в японском языке!

Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin

Авдюшенкова Ирина

Привет! Меня зовут Ирина. Я дипломированный востоковед и увлеченный преподаватель. Японский начала учить еще в 2007 году, когда переехала жить в Японию. Там я провела в общей сложности около 4-х лет, в том числе год в качестве студента-исследователя в японском вузе.

Помимо преподавания занимаюсь исследованиями в области японской культуры, знаниями о которой с удовольствием поделюсь и с вами.

Для меня преподавание — это возможность развиваться вместе со студентами: узнавать новое, повторять забытое, воспитывать в себе понимание и терпение. Это возможность чувствовать себя нужной, радоваться шансу поделиться с кем-то тем, что знаю и умею сама.

* ГАУГН, восточный факультет, направление – востоковедение и африканистика, профиль – японский язык и история Японии, диплом бакалавра с отличием (2018 г.);

* Московский педагогический государственный университет, филологический факультет, специальность – русский язык и литература, диплом специалиста (2016 г.).

* Осакский университет, студент-исследователь по программе японского министерства образования «Язык и культура Японии» (Япония, 2017 г.);

* языковая школа Kobe YMCA College (г. Кобе, Япония, 2007-2010 г.).

Опыт работы в качестве преподавателя:

* с 2012 года по н/в — репетитор-фрилансер (японский язык);

* с 2017 по н/в — преподаватель-волонтер в московских благотворительных фондах (японский язык и РКИ);

* февраль-март 2017 — преподаватель-волонтер в младшей школе Уэно г. Тоёнака, преф. Осака, Япония (русский язык и культура).

* JLPT, уровень N1 (2018 г.);

* JLPT, уровень N2 (2015 г.).

Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin

Ильин Петр

Здравствуйте! Меня зовут Петр.
Расскажу немного о себе. Я молодой, амбициозный учитель нашедший свое призвание в преподавании японского языка людям. Профессия преподавателя — самая лучшая в мире, потому что нет ничего лучше, чем сразу видеть результаты своего труда. Люди ранее не знавшие японский язык начинают его понимать, говорить, и чрезвычайно этому радуются. А самое главное, что именно преподаватель и труд позволили мечте человека — знать язык — воплотиться в жизнь.

Закончил: 2008-2012 МГОУ (областной). Т.е. Московский Государственный Областной Университет. Бакалавриат
2012-2014 Дипломатическая академия МИД РФ Магистратура.

Международный уровень экзамен норёку сикэн уровня N2.
Обучаю японскому языку с 2013 года. Работаю как со взрослой аудиторий так и с детишками и подростками. Буду рад видеть вас у нас на уроках в школе Мандарин.

Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin

Петрова Виктория

Доброго времени суток вам!
Меня зовут Виктория. Я живу в Москве, по профессии востоковед, регионовед. Окончила ОЧУ ВО Институт стран Востока (при ИВ РАН). Японский полюбила еще в средней школе, ощутила дикую тягу не только к языку, но и к самим японцам, к их образу мышления. Даже занималась каратэ. Выбрала путь преподавателя, так как очень люблю общаться с людьми, делиться знаниями и передавать опыт!
С апреля 2016 года — репетитор японского языка.
С октября 2018 года — репетитор русского языка как иностранного (для японца)
С октября 2018 — внештатный переводчик в бюро переводов «ПрофПеревод»
С ноября 2018 — внештатный переводчик в бюро переводов «А+»

Преподаю японский язык для детей и взрослых в школе Мандарин с 2018 года. Буду рада видеть всех у себя на занятиях!

Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin

Буренкова Ася

Здравствуйте! Меня зовут Ася. Выпускница кафедры Японоведения Дальневосточного федерального университета по специальности Востоковед, В 2017-2018 гг. проходила годовую стажировку в Осаксом университете экономики и права г. Осака. Японский язык полюбила ещё в школе и поступив в старшую, окончательно решила связать с ним свою жизнь. Преподаванием и переводами начала заниматься ещё учась в университете и с тех пор ни разу не пожалела о выборе профессии. Я хочу поделиться со своими учениками не только знаниями о японском языке, но и о неповторимой культуре это страны. Последовательный переводчик английского и японского языка 3 года. Преподаватель английский и японский язык 3 года. Сертификат о знании японского языка: N2.

Читать еще:  Системы бронирования авиабилетов обучение

Мисаки Мацуура

Я изучаю русский язык три с небольшим года. В Осакском университете я изучала не только язык, но и русскую культуру, историю, литературу, искусство и т. п. Я буду писать свою диссертацию про русскую литературу.

Меня всегда интересовали различия между языками, поэтому для меня преподавать японский язык через русский — это очень интересное и познавательное занятие, которое помогает мне углубить знание языков. Я буду стараться как можно понятнее обучать не только японскому языку, но и настоящей японской культуре.

Как поступить в языковые школы в Японии

Японский язык входит в десятку самых сложных для изучения, ведь в письменной речи в нем используются одновременно две слоговые азбуки (катакана и хирагана) и китайские иероглифы (кандзи). Залогом успешного изучения любого языка является регулярная практика и погружение в языковую среду. По крайней мере второе могут обеспечить языковые школы в Японии.

Классификация языковых школ

По формату языковые школы Страны восходящего солнца делятся на отдельные учебные заведения и курсы при университетах. При этом большинство самостоятельных языковых школ входят в Ассоциацию содействия распространению японского языка и предлагают своим студентам сразу несколько форматов учебных курсов:

  • Общие курсы, предназначенные для учащихся возрастом от 16 лет. Их продолжительность в зависимости от интенсивности и объема преподаваемого материала составляет от 2 недель до года.
  • Общие курсы с погружением в культуру, как традиционную, так и современную, включая музыку, кино и, конечно же, аниме и мангу.
  • Курсы для школьников – обычно представлены в виде летних и зимних лагерей с продолжительностью программы от 2 недель до 2 месяцев.
  • Подготовительные курсы для сдачи JLPT – обязательного теста при поступлении иностранцев в японские вузы. Такие курсы обычно действуют при университетах, но встречаются и в языковых школах. В зависимости от базового уровня они длятся от недели до года.
  • Интенсивные курсы для бизнесменов, обычно проводятся в индивидуальном формате или в малых группах.
  • Программы Work-study – многие школы предлагают своим ученикам помощь в трудоустройстве, тем более что японское законодательство разрешает студентам-иностранцам работать до 28 часов в неделю.
  • Профессиональные курсы – предназначены для потенциальных мигрантов, владеющие языком на базовом уровне, но желающие изучить профессиональные термины сферы деятельности, в которой они собираются работать. Особенно популярны медицинские, юридические, авиационные, инженерные, гостиничные, медсестринские и туристические курсы.
  • Специальные курсы для лингвистов, спортсменов и участников различных мероприятий.

Особенности учебного процесса и поступления

Большинство школ помогают своим студентам в разных сферах жизни. Так, многие ориентированные на иностранцев языковые школы предлагают проживание, чаще всего на условиях полного пансиона в школьном общежитии или местной семье.

Школы, работающие по программам Work-study, помогают ученикам с трудоустройством: обычно в кафе, отелях, супермаркетах и на складах со средней зарплатой около 7 долларов/час. Некоторые учебные заведения кроме обычных занятий в классах проводят экскурсии по городу и стране.

Все учебные программы делятся на стандартные (порядка 20 занятий в неделю) и интенсивные (30 и более). Учтите, что Япония – страна, где очень ценится дисциплина, так что за пропуск занятий могут отчислить, что приведет к потере визы.

Преподавание обычно ведется на японском языке, хотя существуют школы с английским и даже русским языком преподавания. В конце каждой недели занятий учащихся ожидают тесты. Если вы их провалите – скорее всего, придется повторять весь материал за неделю и сдавать тест еще раз.

При проживании в семье стоит уделить время изучению японских традиций, так как ссора с хозяевами из-за несоблюдения этикета может привести к необходимости переезда на съемную квартиру, а они в Японии весьма дороги.

Прежде чем бронировать билеты, стоит подробно рассмотреть, как поступить в языковую школу в Японии. Ввиду сложности получения японской визы заявку о зачислении нужно отправлять не позже, чем за 4 месяца до начала занятий для долгосрочных программ длительностью более месяца и за 1 месяц – для краткосрочных курсов.

По приезде в школу сдаются устный и письменный тесты, на основании результатов которых вы попадете в группу студентов, владеющих языком на примерно одинаковом с вами уровне.

Список документов

Для обучения придется оформить въездную визу, вид которой зависит от планируемой длительности поездки. Если учебная программа рассчитана менее чем на 3 месяца, то можно оформить краткосрочную визу.

Если же вы собираетесь пройти более продолжительные курсы, придется оформлять полноценную студенческую визу. При этом вы должны будете принести в консульство такие документы:

  • визовую анкету;
  • заграничный паспорт;
  • копию гражданского паспорта;
  • 2 фото;
  • медицинскую страховку;
  • забронированные билеты туда и обратно;
  • справку от работодателя или из учебного заведения;
  • приглашение от школы;
  • составленную школой программу поездки и обучения;
  • регистрационные документы школы.
Читать еще:  Школьное дистанционное обучение

Консульский сбор за визу не взимается, но придется уплатить около 10 $ за отправку документов в Японию.

Пройдите социологический опрос!

В каких городах стоит изучать язык

Когда желание изучать язык связано с трудоустройством или желанием поступить в университет, то разумнее всего искать школу в том же городе, в котором находится потенциальный работодатель или выбранный вуз.

Если же вы еще не решили, что делать после языковой школы в Японии и собираетесь ли вы вообще оставаться в стране, то при выборе города стоит учитывать такие факторы:

  • стоимость жизни;
  • безопасность;
  • перспективы трудоустройства;
  • региональный диалект (чем меньше он отличается от литературного японского языка, тем полезнее будет практика с местными жителями).

По совокупности этих факторов лучшим выбором будут Токио, Киото, Осака или Фукуока. Однако жизнь в этих городах обойдется достаточно дорого: так, месяц жизни в Токио обойдется как минимум в 1 400 долларов.

Поэтому стоит рассмотреть и другие варианты. Например, в более дешевых Кобе или Нагое вполне можно прожить и на 1 200 долларов в месяц. А при размещении в небольших городках стоимость проживания можно снизить и до 800 долларов.

Лучшие японские языковые школы

Чтобы выбрать наиболее подходящий под ваши цели и бюджет вариант обучения, стоит рассмотреть список языковых школ Японии, наиболее популярных в стране и за ее пределами. При составлении списка были учтены как известность заведения и его доступность для русскоязычных клиентов, так и отзывы окончивших его иностранцев. Конечно же, список далеко не полный, и большинство провинциальных специализированных школ в него не попало.

Зато изучение этой таблицы поможет вам выяснить, сколько стоит обучение в языковой школе в Японии. Учтите, что в таблице приведена прямая стоимость курсов, но многие школы дополнительно взимают плату за учебные материалы (в среднем 25 долларов).

Японский для детей в MANDARIN SCHOOL

Япония – развитая и высокотехнологичная страна, которая к тому же считается великой экономической державой. Поэтому отдавая ребенка на «Японский язык для детей», вы делаете огромный вклад в его развитие и успешное будущее.

Языковой центр «Mandarin School» разработал специальную программу, которая по максимуму вовлекает деток в процесс обучения, делая его интересным и познавательным.

Описание курса японского языка для детей

Курсы японского языка для детей поделены на модули и на возрастные уровни. В самом начале, мы знакомим школьников с основами лексики, привыкаем к восприятию новой речи посредством песен, общения и игровых заданий. С каждым днем ученики получают все более углубленные познания по грамматике, написанию иероглифов, правильному выстраиванию предложений и письму.

По окончании занятий, девочки и мальчики смогут свободно разговаривать на общие темы, поддерживать беседу с японцами.

  • проводим досуговые и культурные мероприятия, где учителя рассказывают о традициях и жизни народа,
  • организуем поездки в Японию,
  • даем обратную связь родителям об успехах сына или дочки.

Задать интересующие вопросы можно по телефону +7 (499) 398-40-92

Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin

Ишикава Томохито

Здравствуйте! Меня зовут Томо. Я приехал из Японии (Токио) в августе прошлого года (2018 г) для повышения квалификаций. Я закончил магистратуру по специальности социология. Я учился в МГУ (2016), МГИМО (2018-2019) и в York University (2012-2013) в Канаде. Я работал в Индии консультантом(2015), в организации ООН в Токио(2014-2015). Преподаю японский язык как иностранный уже более 4-х лет. Буду рад усилить ваши навыки в японском языке!

Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin

Авдюшенкова Ирина

Привет! Меня зовут Ирина. Я дипломированный востоковед и увлеченный преподаватель. Японский начала учить еще в 2007 году, когда переехала жить в Японию. Там я провела в общей сложности около 4-х лет, в том числе год в качестве студента-исследователя в японском вузе.

Помимо преподавания занимаюсь исследованиями в области японской культуры, знаниями о которой с удовольствием поделюсь и с вами.

Для меня преподавание — это возможность развиваться вместе со студентами: узнавать новое, повторять забытое, воспитывать в себе понимание и терпение. Это возможность чувствовать себя нужной, радоваться шансу поделиться с кем-то тем, что знаю и умею сама.

* ГАУГН, восточный факультет, направление – востоковедение и африканистика, профиль – японский язык и история Японии, диплом бакалавра с отличием (2018 г.);

* Московский педагогический государственный университет, филологический факультет, специальность – русский язык и литература, диплом специалиста (2016 г.).

* Осакский университет, студент-исследователь по программе японского министерства образования «Язык и культура Японии» (Япония, 2017 г.);

* языковая школа Kobe YMCA College (г. Кобе, Япония, 2007-2010 г.).

Опыт работы в качестве преподавателя:

* с 2012 года по н/в — репетитор-фрилансер (японский язык);

* с 2017 по н/в — преподаватель-волонтер в московских благотворительных фондах (японский язык и РКИ);

* февраль-март 2017 — преподаватель-волонтер в младшей школе Уэно г. Тоёнака, преф. Осака, Япония (русский язык и культура).

* JLPT, уровень N1 (2018 г.);

* JLPT, уровень N2 (2015 г.).

Читать еще:  Диплом о высшем образовании дистанционное обучение

Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin

Ильин Петр

Здравствуйте! Меня зовут Петр.
Расскажу немного о себе. Я молодой, амбициозный учитель нашедший свое призвание в преподавании японского языка людям. Профессия преподавателя — самая лучшая в мире, потому что нет ничего лучше, чем сразу видеть результаты своего труда. Люди ранее не знавшие японский язык начинают его понимать, говорить, и чрезвычайно этому радуются. А самое главное, что именно преподаватель и труд позволили мечте человека — знать язык — воплотиться в жизнь.

Закончил: 2008-2012 МГОУ (областной). Т.е. Московский Государственный Областной Университет. Бакалавриат
2012-2014 Дипломатическая академия МИД РФ Магистратура.

Международный уровень экзамен норёку сикэн уровня N2.
Обучаю японскому языку с 2013 года. Работаю как со взрослой аудиторий так и с детишками и подростками. Буду рад видеть вас у нас на уроках в школе Мандарин.

Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin

Петрова Виктория

Доброго времени суток вам!
Меня зовут Виктория. Я живу в Москве, по профессии востоковед, регионовед. Окончила ОЧУ ВО Институт стран Востока (при ИВ РАН). Японский полюбила еще в средней школе, ощутила дикую тягу не только к языку, но и к самим японцам, к их образу мышления. Даже занималась каратэ. Выбрала путь преподавателя, так как очень люблю общаться с людьми, делиться знаниями и передавать опыт!
С апреля 2016 года — репетитор японского языка.
С октября 2018 года — репетитор русского языка как иностранного (для японца)
С октября 2018 — внештатный переводчик в бюро переводов «ПрофПеревод»
С ноября 2018 — внештатный переводчик в бюро переводов «А+»

Преподаю японский язык для детей и взрослых в школе Мандарин с 2018 года. Буду рада видеть всех у себя на занятиях!

Преподаватель японского языка в языковом центре Mandarin

Буренкова Ася

Здравствуйте! Меня зовут Ася. Выпускница кафедры Японоведения Дальневосточного федерального университета по специальности Востоковед, В 2017-2018 гг. проходила годовую стажировку в Осаксом университете экономики и права г. Осака. Японский язык полюбила ещё в школе и поступив в старшую, окончательно решила связать с ним свою жизнь. Преподаванием и переводами начала заниматься ещё учась в университете и с тех пор ни разу не пожалела о выборе профессии. Я хочу поделиться со своими учениками не только знаниями о японском языке, но и о неповторимой культуре это страны. Последовательный переводчик английского и японского языка 3 года. Преподаватель английский и японский язык 3 года. Сертификат о знании японского языка: N2.

Мисаки Мацуура

Я изучаю русский язык три с небольшим года. В Осакском университете я изучала не только язык, но и русскую культуру, историю, литературу, искусство и т. п. Я буду писать свою диссертацию про русскую литературу.

Меня всегда интересовали различия между языками, поэтому для меня преподавать японский язык через русский — это очень интересное и познавательное занятие, которое помогает мне углубить знание языков. Я буду стараться как можно понятнее обучать не только японскому языку, но и настоящей японской культуре.

Репетиторы по японскому языку в Москве

Цена за час занятий
по японскому языку

Загрузите мобильное
приложение PROFI.RU

Японский язык — отзывы

Заработайте на том,
что делаете лучше всех

Услуги, востребованные клиентами в этом году

Цены: от 700 до 1500 ₽ / ч

Цены: от 300 до 1900 ₽ / ч

Цены: от 500 до 2600 ₽ / ч

Цены: от 300 до 2600 ₽ / ч

Цены: от 800 до 2600 ₽ / ч

Цены: от 400 до 1900 ₽ / ч

Цены: от 400 до 1900 ₽ / ч

Цены: от 400 до 1900 ₽ / ч

Цены: от 400 до 1900 ₽ / ч

Цены: от 400 до 1900 ₽ / ч

Цены: от 400 до 1900 ₽ / ч

Смотрите также

Цены: от 749 до 1500 ₽ / ч

Цены: от 667 до 1500 ₽ / ч

Цены: от 699 до 1500 ₽ / ч

Цены: от 900 до 1999 ₽ / ч

Цены: от 733 до 1500 ₽ / ч

Цены: от 699 до 1599 ₽ / ч

Цены: от 800 до 1600 ₽ / ч

Цены: от 800 до 1500 ₽ / ч

Цены: от 699 до 1499 ₽ / ч

Цены: от 666 до 1500 ₽ / ч

  • Репетиторы по японскому языку — широкая база частных преподавателей
  • 208 отзывов о репетиторах на PROFI.RU
  • Репетиторы по японскому языку в Москве от 400 рублей/ч

Репетиторы по японскому языку помогают быстро освоить азы с нуля, научиться бегло изъясняться, писать связные тексты и понимать иностранцев на слух. Преподаватель формирует программу занятий с учетом уровня подготовки ученика. Уроки охватывают все аспекты словесности: от грамматики до особенностей произношения. Комплексное изучение позволяет получить целостную картину знаний и оперативно прийти к заметному прогрессу. В работе используются современные методические материалы и авторские техники от лучших в Москве педагогов. Обучение проходит на дому и по Скайпу — выбирайте удобный для вас формат. Стоимость уроков японского языка — от 1000 рублей за 60 минут.

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector